Els aficionats serà la novena ronda de la Copa de Campions:temps de matar "Miao",Barcelona, ​​5 Wall:1Argentina

2016 ventiladors Tercer Beijing Xi ala campions de la Copa serà la novena ronda,Barcelona vs Argentina Gran Muralla,1112 de maig, 15:00:50Un arrenca en els Jocs Olímpics de Beijing,Xiao Bian primera vegada temporal un informe detallat sobre aquesta victòria va dur el joc per a vostè。

Els aficionats serà la novena ronda de la Copa de Campions:temps de matar "Miao",Barcelona, ​​5 Wall:1Argentina

servei inicial de Barcelona de la primera meitat, la Gran Muralla。开场第5分钟阿根廷先声夺人前场定位球开出之后将球传至禁区对方20号射门吊过门将入网得分巴萨长城0:1Argentina。失球之后巴萨长城调整阵型大举反扑淼哥多次觅得射门良机苗条版梅西也在右路连续制造威胁可惜运气稍差多次尝试都与进球失之交臂第31分钟淼哥接梅西长传球带球杀入禁区内小角度射门击中远端立柱之后弹进网窝终于将比分改写上半场比赛结束比分巴萨长城1:1Argentina。

下半场比赛局势由势均力敌变为一枝独秀第44分钟淼哥禁区内接球调整之后射门得分比分改写为2:1,巴萨长城反超比分第49分钟耗子禁区内拿球被门将放倒淼哥操刀主罚点球命中巴萨长城3:1Argentina。第54分钟淼哥再次接应梅西传球连续晃过对方防守球员之后射门得分巴萨长城4:1Argentina。第71分钟神锋淼哥接长传转移球杀入禁区之后再次精彩射门得分上演五子登科大显神威最终全场比赛结束,Barcelona, ​​5 Wall:1大胜阿根廷!

a4.webp

临时工小编简评本场比赛巴萨长城面临诸多不利因素缺兵少将开场之后又闪电落后还好球队及时调整战术众志成城最终扳回不利局势拿下了一场提振士气的胜利这场比赛依然暴露出了我们在诸多方面都存在不足但是能拿到三分结果还是很赞的如果说本场比赛有什么值得总结的话那就是厉害了我的淼哥!

打油诗一首赠神锋
——萨村才子 • 门
苏神附体美名传
五子登科敌胆寒
国米皇马阿森纳
明月何时照你还?

 

今天我们的采访很有意思让我们来听听国际友人@Hossam Rajab ( 胡萨姆 )的故事吧!

 

Question 1: How do you feel about Chinese food?What is your favorite food ?(觉得中国美食如何?最爱吃点啥?)

Answer: Actually it's a new experience to taste Chinese food and it's tasty and delicious but not all because kind of Chinese food it's oily.. I like hot pot and tossted duck. (中餐是个新鲜的体验有些相当好吃最爱是火锅和烤鸭)
Q 2: How did you become a FCB fan?(如何喜欢上巴萨的呢?)

A: Actually that's by chance.. I'm Barcelona fans since 1998 when I was 8 years old.. I was in Beijing international airport to saw Manchester city players because they had friendly game against Manchester United.. And I was wearing Barcelona T-SHIRT.. And I saw two girls and two boys wearing Barcelona t-shirt also.. Then they talked to me Barca Barca. We took selfi photo together then added their WeChat.. I saw on the Manger moment some kind of team and training.. I asked her could I join the team they told me warming welcome (98年我还是个八岁孩子的时候就喜欢上巴萨了后来曼城与曼联北京友谊赛的时候在北京国际机场很巧的就认识了咱们协会的人临时工小编偷笑看着不像90后啊长得有点着急啦)
Q 3: It's not easy for a foreigner to join in a local team. How are you feeling now?(作为一个外国人参加一只本地球队实属不易现在感受如何?)

A: actually it's not easy specially because I couldn't speak Chinese language till now but it's interesting because we talk in football language . We could understand each other. And I feel amazing when I'm playing with Barcelona fans actually it's my second family here for me in Beijing. I would like to stay more and more and play well and do my best with you guys also this team make me love Beijing more and more.(到目前为止我还不会说中文所以确实很不容易但是也很有趣因为足球的语言是共通的我们可以互相理解和巴萨球迷们一起在绿茵场拼搏感觉很棒这里也像是我在异国他乡的第二个家一样我愿长留此地尽我所能的和你们一起踢好足球同时这支球队也加深了我对北京的热爱)

If you have something to talk with me or other FCB fans, what are you 等啥玩意呢?赶紧的啊…


comentaris

(必填)

(必填)

(以便回访)